Dossiers : LES JAPONAIS SAVENT METTRE LE FEU 2004-07-01 Articles en français sur le Japon 0 Avec l’arrivée de l’été, le Japon entre dans la saison des feux d’artifice (hanabi). Une tradition qu [...]
Que vais-je bien pouvoir emporter a lire sur mon lieu de villegiature ? 2004-07-01 Articles en français sur le Japon 0 Au moment où les amateurs de littérature japonaise s’apprêtent à partir en vacances, une question les obs&e [...]
サンカンタンでお豆腐づくり 「きょうは、少々固め」 2004-06-15 オヴニー社会科 0 Gant de toilette シャワーを浴びるときも、バスタブ の中で体を洗うときも、この、タオル地でできている浴用・洗顔用の手袋gant de toiletteが大活躍する。ヘチマのような肌触りのものもある。濡らしてから石鹸をこすりつけよく泡立てから使います。2枚で3ユー [...]
Ville de Minoo a Osaka. Le 5 juin 2004. 2004-06-15 Articles en français sur le Japon 0 A quelques jours de la saison des pluies, il fait un soleil estival. On se protège des UV avec des gants noirs qui montent jusqu&rsqu [...]
riz a la japonaise 2004-06-15 Articles en français sur le Japon 0 Comment réussir le riz à la japonaise? Voilà quelques points à respecter: vous pouvez utiliser du riz californie [...]
CANNES A L’HEURE JAPONAISE 2004-06-15 Articles en français sur le Japon 0 Il est désormais entendu que le cinéma japonais a “droit de cité” à Cannes, et qu’il est donc [...]
A corps perdu 2004-06-15 イベント・文化情報 0 第2次大戦直後、ジャン・デュビュッフェは精神病院患者や幼児、アマチュアが他人の目を意識せずに無意識的本能的に表現した作品を、 »Art brutアール・ブリュット » と命名し、ローザンヌを拠点にコレクションを所蔵。アウトサイダー・アート、原生芸術とも呼ばれ、クレヨン画やアサン [...]
LA SAGA DES SCANDALES ! 2004-06-15 Articles en français sur le Japon 0 A quelques semaines des élections législatives, l’ambiance est plutôt électrique parmi les politiques ! Un [...]
「7匹のトカゲ」でEmi Oshima 2004-06-15 イベント・文化情報 0 ファラフェルのおいしいサンドイッチ屋で知られるマレ地区のロジエ通りに「7匹のトカゲ」というライブハウスがあり、毎晩ジャズのコンサートが行われている。レストラン、サロンドテ、展示スペースもあり、石造りの壁には往年のジャズミュージシャンたちの写真が飾られている。6年前のオープン時か [...]
BESOIN DE JAPON 2004-06-15 Articles en français sur le Japon 0 J’ai terminé la lecture du dernier livre de Jean-François Sabouret, Besoin de Japon, dans un train local reliant K [...]