Bon appétit! 2000-02-01 Articles en français sur le Japon 0 Pour le touriste en voyage au Japon soucieux de ses dépenses, les repas ne sont vraiment pas un problème. Il existe en effet u [...]
Chemin de femmes 2000-02-01 Articles en français sur le Japon 0 ENCHI Fumiko (1905-1986) est une romancière encore peu connue en France : on ne peut que se féliciter de l’importance qu [...]
肩のこらないヴォードヴィル劇。 L’Habit vert 2000-02-01 イベント・文化情報 0 15世紀、酒盛りの席で歌われる風刺唄として生まれたヴォードヴィルvaudevilleは、17世紀には唄とバレエが混ざった劇に形を変え、19世紀半ばには軽い通俗劇として定着し人気を呼んだ。ヴォードヴィルを有名にしたウージェーヌ・ラビッシュ、ジョルジュ・フェードーほど名は知られてい [...]
ミシェル・アリオ=マリさん Michele Alliot-Marie 一 フランス主要政党初の女性リーダー。 2000-02-01 Profil / Media:話題の人 0 “Certains font mine d’etre surpris de me voir mener une opposition frontale aux socialistes (…) mais si l’oppositio [...]
フランスで仕事、結婚という夢 2000-02-01 読者からの手紙 0 フランスで仕事、結婚という夢を抱いている日本女性に。心のすきと欲からフランスの「いい人」に出会ってしまった私の経験をご参考までに。 語学の交換授業のアノンスで知り合ったフランス人、日本とも貿易の仕事を始めたので日本語が必要とのこと。初対面で食事をご馳走してくれ、車で郊外をドライブ [...]
11区にある踊れるレストラン。 Chez Raymond 2000-02-01 Quartier-Balade:街・散策 0 マルヌ川沿いに何軒かあるガンゲットのバル・ミュゼットまで行かずに、パリ市内でも踊れる、と人気のある店がchez Raymond。 50席ほどの小さなビストロだが、夜10時になると変貌する。入り口のドアに鍵がかけられ、窓にはカーテンが引かれ、その暗闇に天井のミラーボールがきらめ [...]
Rencontre avec des hommes remarqués :Kyupi-Kyupi, à regarder avec ses oreilles 2000-01-15 Articles en français sur le Japon 0 Camouflés dans des combinaisons en caoutchouc de couleur voyante, le visage caché derrière un masque de poisson exotique aux traits d’ [...]
Au sanctuaire de Asakusa (Tokyo) le 2 Janvier 2000 2000-01-15 Articles en français sur le Japon 0 L’an 2000 est enfin arrivé. Si le compte à rebours avait attiré à Asakusa beaucoup de monde la nuit [...]
l’histoire du Japon moderne 2000-01-15 Articles en français sur le Japon 0 Sterling et Peggy Seagrave, journalistes d’investigation américains, se sont attachés à retracer les grandes lign [...]
外環状道路に近く交通の便がいい。 2000-01-15 Chez toi : 私の家 0 「以前は、周りの街の雰囲気が良くて、夜、遊びに行くのに便利なアパートを探していたけれど、今は室内の快適さを一番に考えてる」とはシリルさん。奥さんのカーラさん、息子のルカちゃんと2年半前、モンマルトルの坂道にあるアパートから、ここPorte de Champerretに引っ越して [...]