Marmite de nouilles « udon » 2009-10-30 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Vous imaginez sûrement que faire vous- mêmes des nouilles à la maison c’est quelque chose de vraiment très c [...]
旬のキノコ、ジロルは、リゾットがおいしい。 2009-10-15 野菜料理 0 Risotto aux girolles オレンジ色の小さなキノコ、ジロルは6月ごろから出回るが、今が値段も安めになり(といってもキロ10ユーロ前後)食べ時。今回はその柔らかな香りと味をリゾットにしてみた。 ジロルはまず石突きを切り取る。その後、さっと水洗いする人もいるが、面倒で [...]
Salade de girolles 2009-10-15 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Les Japonais sont de grands amateurs de champignons. Ils attendent l’automne avec impatience, car à cette époque les cha [...]
Tamago-toji de cabillaud 2009-10-01 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Dans la cuisine japonaise, en fin de cuisson des plats mijotés, on ajoute de l’œuf battu pour relier les différent [...]
子牛肉のローストにはニンジン。 2009-10-01 肉料理 0 Roti de veau aux carottes わが家では、豚肉や子牛肉、チキンをローストするときは、イラストのような耐熱ガラスの容器に入れて焼くことがほとんだ。まず火がまんべんなくいきわたる。肉の表面が焦げすぎたりしないし、しっとりと焼き上がる。肉の周りに入れた野菜もぱさぱ [...]
お化けアナゴを料理 2009-09-15 魚料理 0 ウエサン島には一軒だけ、ジェケルさんという漁師の奥さんがやっている魚屋がある。売っている魚は漁次第。今年はサバが豊漁だったのはいいが、店に並ぶのは、毎日サバ。いくら活きがいいといっても、塩焼き、バスク風、しめサバ、刺身と調理法をいろいろ変えてみても、さすがに飽きてくる。そんなあ [...]
白身の魚を焼いて野菜カレーを添えてみた。 2009-09-15 魚料理 0 Lieu jaune marine au cidre 今年もブルターニュのウエサン島でバカンス。そこで借りている別荘の持ち主は、魚釣りの名人で、時々スズキやタラ科のlieu jaune (ポラック)を持ってきてくれる。「スズキよりポラックの方がずっとおいしい」というのが彼の口癖だ [...]
即席バターライス 2009-09-15 野菜料理 0 炊飯器で簡単にできるバターライスの作り方を紹介。といっても米をといで水加減をしたら、ローリエの葉1、2枚とバター大さじ2杯くらいを入れ、いつもと同じように炊くだけだけれど、沸騰しかけたら、フタをとって溶けたバターを混ぜ合わせるのがこつ。炊きあがってむらしたら、ローリエの葉をのぞ [...]
Lieu jaune, lieu noir 2009-09-15 魚料理 0 魚屋には2種類のポラック lieu jauneとlieu noir が並ぶ。前者はやや値段が高いが、味にくせがなく身もしっかりめ。暑い日には、丸ごとゆで上げ自家製マヨネーズを添えるといい。それに比べると後者は、少々くせがあり、身ももたっとしているけれど、安い。濃いめのソースと合わ [...]
アボカドとエビのサラダは、見た目もきれい。 2009-07-31 野菜料理 0 Salade d’avocats aux crevettes わが家ではアボカドをよく食べる。半分に割って大きな種をとり出し、その種をとった後の穴に、ハーブを加えたビネグレットソースやマヨネーズを入れて前菜にするのだ。カリフォルニア風に、アボカドを食べやすい大きさに切 [...]