Kurosawa a rejoint le pays de ses reves 1998-10-01 Comme le présentait joliment un dessin du Canard Enchaîné, le 8ème Samourai (lire: la m... Articles en français sur le Japon 0
将来の夢は “快適な生活”! 1998-10-01 若手服飾デザイナー、カズコさんのアトリエはモンマルトルの静かな通りにある。 "クロト" と書かれた小さな手作りの看板が掛けられたドアをノックすると、カズコさんが素敵な笑顔で迎えてくれた。 アトリエ兼住居のステュディオには、マヌカン、裁断机、縫いかけの服、彼女が旅先でみつけたランプ、植物などがあり、それらの調和は彼女... パリの日本人 0
コブラ、半世紀前のニュー・ウェーヴ。 Cinquante ans après COBRA 1998-10-01 "La verite sort de la bouche des enfants et des fous" "コブラ" が結成されたのは50年前の1948年11月8日。デンマーク、ベルギー、オランダのアーティストたちがパリから発信したこのムーヴメントの名は、それぞれの国の首都 (... アート 0
A plus soif 1998-10-01 Après un été passé à se désaltérer à la bière, on pourrait penser qu... Articles en français sur le Japon 0
くつろいでジャズとワインに酔う。Les 7 Lezards 1998-10-01 6カ月前にマレ地区にオープンした「7匹のトカゲ」は、僕らの仲間に評判がいい。「ジャズがほかの音楽と出会える空間を目指している。10月には "Festival Jazz Biguine"があり、マルチニークやグアドループ諸島のミュージシャンが1週間演奏する。音楽だけでなく... Quartier-Balade:街・散策 0
ヒゲで男らしさをアピールしたい。 1998-10-01 ハスニさんは初めてヒゲが生えた時から、ずっと口髭をたくわえているという。「在仏40年以上だけれど、やっぱり僕はアラブ人だからね。アラブ世界では口髭は超ノーマル!」 1カ月に1回、サンジェルマンの美容院でクロードさんに頭髪と口髭を整えてもらう。昔は髪とヒゲの手入れは自... ストリートスナップ 0
コンサート情報 1998-10-01 ★★★★ ALLAIN LEPREST "Nu" ここ数年、フランスのポップ・ミュージック・シーンは、ブルターニュ出身のアーティストたちの活躍がめざましい。若いファンには、マナウのようなブルターニュの新感覚派ラップ・グループが人気だが、ちょっと大人のシャン... イベント・文化情報 0
OVNI 423 : 1998/10/1 1998-10-01 ■ モルロア環礁大気中核実験の影響か 7月末国防省は、モルロア*環礁で1966年から1974年にかけて行われた46回の大気中核実験の悪影響はない、と発表。しかし、国立衛生医学研究所Insermのド・ヴァテール疫学教授は、1950年から1975年の間に環礁10... フランスの出来事 0
ヒメジは肝もおいしい。 1998-10-01 Rougets-barbets au basilic 夏の間魚屋から姿を消していたヒメジ rouget-barbet が戻ってきた。小ぶりならはらわたも出さずにから揚げにし、レモンを絞りかけて食べる。20年ほど前にアルジェの港に面したレストランで食べて以来、僕はそのから揚げのトリコになっている。20cm 前後、20... 魚料理 0
ソフィー・タチシェフ Sophie Tatischeff 処女作 “Le Comptoir” が封切られた。 1998-10-01 "Il ne nous a jamais pousés à faire du cinema mais il était content qu'on en fa... Profil / Media:話題の人 0