ヒメジは肝もおいしい。 1998-10-01 Rougets-barbets au basilic 夏の間魚屋から姿を消していたヒメジ rouget-barbet が戻ってきた。小ぶりならはらわたも出さずにから揚げにし、レモンを絞りかけて食べる。20年ほど前にアルジェの港に面したレストランで食べて以来、僕はそのから揚げのトリコになっている。20cm 前後、20... 魚料理 0
ソフィー・タチシェフ Sophie Tatischeff 処女作 “Le Comptoir” が封切られた。 1998-10-01 "Il ne nous a jamais pousés à faire du cinema mais il était content qu'on en fa... Profil / Media:話題の人 0
Le ciel leur tombera-t-il sur la tete ? 1998-10-01 Comme si l'économie ne leur suffisait pas, les Japonais sont aujourd'hui sous la menace d'un autre danger : les missi... Articles en français sur le Japon 0
MIMICHE|イタリアの親類の家で食べている気分。 1998-10-01 「長距離トラックのストの余波で予定していた披露宴の会場がダメになり、ここで急きょ結婚式のパーティーをやったんですよ。ご主人のミミッシュさんが親切で、とてもうれしかった」と、サクレ・クールのすぐ脇にあるイタリアレストランに案内してくれたミワさん。そのミミッシュさんが「Le menu surprise, ca vo... ヨーロッパ諸国料理 0
サルトルが50年前に書いた戯曲。LES MAINS SALES 1998-10-01 自らの手を汚さずに、政治を司ることができるか?理想と現実のギャップから生まれる絶望をどのように克服するか?第二次世界大戦後、実存主義を築き上げたサルトルの戯曲「汚れた手」が、その創作50周年を記念して、初演の場である10区のアントワーヌ劇場で11月初めまで演じられている。 第二次世界... イベント・文化情報 0
結婚してもしなくても同じ ? 1998-10-01 「市長の前で誓い合うなんてバカらしい」とは、同棲生活5年半、いつ子供をもってもいいという20代後半の友人カップルが最近語った意見。肝心なのは長続きすることと言いたかったのだろう。 結婚か独身かの二者択一はもう古いようだ。今日、公的に共同生活を送... ニュース 0
Les Japonaises font leur revolution tranquille 1998-10-01 "Dans un pays frappé de plein fouet par la crise, le salut viendra des femmes". Contrairement aux apparences, cette affirmation n'... Articles en français sur le Japon 0
最新映画情報 1998-10-01 ● Sue perdue a Manhattan マンハッタンに独り住まいのスーは、静脈が透けて見えそうな白い肌、さまよう視線、なにかをいいたげな厚い唇、どこか危うい美しさを持っている。40歳くらいだろうか。失業中で部屋代もたまり大家からの催促が厳しい。そんな彼女に... 舞台・映画 0
Kurosawa a rejoint le pays de ses reves 1998-10-01 Comme le présentait joliment un dessin du Canard Enchaîné, le 8ème Samourai (lire: la m... Articles en français sur le Japon 0
将来の夢は “快適な生活”! 1998-10-01 若手服飾デザイナー、カズコさんのアトリエはモンマルトルの静かな通りにある。 "クロト" と書かれた小さな手作りの看板が掛けられたドアをノックすると、カズコさんが素敵な笑顔で迎えてくれた。 アトリエ兼住居のステュディオには、マヌカン、裁断机、縫いかけの服、彼女が旅先でみつけたランプ、植物などがあり、それらの調和は彼女... パリの日本人 0