Gobo sauté à l’huile de sesame 2009-04-01 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Le gobo est une longue racine, semblable au salsifis, à la consistance ferme et au goût un peu sauvage. Les Japonais, plut&ocir [...]
サブレ生地がチョコレートのガナシュに合う。 2009-03-16 デザート 0 Tarte au chocolat この前の日曜日、ルネさんの家によばれたら、デザートに美しいチョコレートのタルト。サブレ生地のさくっさくっとした歯ごたえと、チョコレートの風味がいっぱいつまったガナシュの組み合わせのみごとさ! さっそく作り方を教わった。 オーブンの目盛りを18 [...]
サブレ生地の作り方 2009-03-16 デザート 0 Pâte sablée スーパーででき合いのサブレ生地が売られているが、手作りにはかなわない。 生地を作り始める1時間前に、卵1個とバター125グラム(小さく切り分ける)を冷蔵庫から出しておく。 大きなボウルに卵を割り入れ、フォークでよくほぐす。ここへ、砂糖125グラムと塩一つま [...]
Tempura de sabre 2009-03-16 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Le sabre est un poisson de forme très effilée, comme une lame (d’où son nom), avec une grosse tête arm&eacu [...]
塩味のクランブル 2009-03-02 野菜料理 0 crumble salé クランブルというと各種の果物を使ったスウィートなものがほとんどだったが、最近、塩味のものも、レストランに登場し始めてきている。ボクが味わったのはクルジェットと乾燥トマトのクランブル。その味を思い浮かべながらトライしてみた。 クランブル生地は、上のレシピと [...]
バニラ入り砂糖 sucre vanille 2009-03-02 食材 0 ふつう7.5グラムの袋入りになっているバニラ入り砂糖は、常備しておくとデザートを作る時などいろいろと便利だ。バニラビーンズを買うよりはずいぶん経済的(香りではどうしても負けてしまうけれど)。安いものはバニラエッセンスで香りを付けただけで香りがあくどかったりするが、たとえばVahi [...]
Francois Pralus|プラリネ入りのブリオッシュ 2009-03-02 専門店 0日曜営業パリ4区 帰国の際のお土産にしたら大好評だったのが、この店のピンク色のプラリネ入りのブリオッシュ、Praluline(300g 6€/600g 12€ )。バターたっぷりのしっとりした生地に砂糖コーティングしたアーモンドとヘーゼルナッツがたっぷり入って朝食やティータイムにクセになるおいし [...]
Chou farci à la japonaise 2009-03-02 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Au Japon, il existe un plat qui ressemble un peu au pot-au-feu français ; c’est le “oden”. C’est un plat qui [...]
ホイップクリーム 2009-03-02 デザート 0 creme chantilly フランスのシュークリームには、日本のようにカスタードクリームcrême pâtissièreも入るが、クレーム・シャンティイが入ることも多い。クレーム・シャンティイには、ふつう液状の生クリームを使うが、〈légère〉と記された乳脂肪分15%以下の [...]
アーモンドパウダー入り、リンゴのクランブル。 2009-03-02 デザート 0 Crumble aux pommes アップルクランブルは、英国が自慢できるデザートの一つ。最近はフランスでも、レストランのメニューに載ることが多くなってきた。クランブルは、英語の動詞で「ぼろぼろにくずれる」といった意味。リンゴを覆う生地のポロポロッとした感じからクランブルなので [...]