Le 3 février, sanctuaire de Hanazono,Shinjuku à Tokyo 2007-02-15 Articles en français sur le Japon 0 Chaque année à la même époque, on célèbre la fête du setsubun. Alors que des dizaines de personnes se promènent dans les allées du sanctuair [...]
17区の肉屋、レジスさん 2007-02-15 フランスの文化 0特集記事 いろんな職業に携わる人たちシリーズ第一弾(N。590)は、パリ11区を受け持っている郵便配達夫ディディエさんだったが、第二弾は肉屋のレジスさんにアプローチ。 フランス人は、牛肉、子牛肉、豚肉、羊肉、ウサギ肉、さまざまな鳥肉…と肉が大好きな国民だから、狂牛騒ぎはもうひと昔のごとく、 [...]
POUR LES CINEPHILES 2007-02-15 Articles en français sur le Japon 0 En attendant de pouvoir télécharger (légalement) en France des films japonais appartenant à la catégorie [...]
食い意地なら負けません。 2007-02-15 パリの子育て・親育て 0連載コラム ミラは甘いものが大好き。時々、どうしてこんなに食い意地が張っているのか驚いてしまうこともあるほど。それは多分、ジルがミラには体に良いものだけを与えたいという思いから、BIO製品以外の菓子を買い与えなかったせいかもしれない。パーティに呼ばれて普通のお菓子を前にした時、ミラはここぞ [...]
RETOUR A IWO JIMA PAR CLINT EASTWOOD 2007-02-15 Articles en français sur le Japon 0 Avec Lettres d’Iwo Jima (Iwo Jima kara no tegami), second volet du dyptique initié avec Mémoires de nos pères, Cl [...]
寒い日には、熱々のポトフが食べたくなる。 2007-02-15 肉料理 0 Pot au feu 牛肉を、長ネギ、ニンジン、カブなどと煮込んだポトフ。体が芯から冷えてしまいそうな寒い日に無性に食べたくなる一品だ。ポトフの作り方を書いたのは、もうひと昔、リクエストも多いので復習です。 牛肉は、ゼラチン質や脂身が適度に混じった肩肉macreuse/paler [...]
Raclette 2007-02-15 チーズを選ぶ 0 熱して溶かしたチーズをゆでジャガやハムにかけて味わうサヴォワ地方などの名物料理がラクレット。最近は電熱によるラクレット用グリルが普及して、家庭 でもよく作られるようになった。このラクレットに使われるチーズもラクレットと呼ばれている。モルビエやカンタル同様に牛乳から作られる非加熱 [...]
Fondue au poulet 2007-02-15 Articles en français sur le Japon 0 L’hiver est la meilleure saison pour le nabé, repas convivial que l’on mange autour d’une marmite en terre cuite pl [...]
Pin Pon 2007-02-15 Articles en français sur le Japon 0 Passons si vous le voulez bien sur les sonneries de téléphones portables, innombrables et surtout inclassables depuis l’ [...]
パリにもついにトラムウェイが登場! 2007-02-15 ニュース 0 映画によく出てくるあの懐かしい路面電車がパリから姿を消したのは1937年のこと。そして60年代以降、車の渋滞地獄がパリの代名詞になってきた。ドラノエ市長念願の町づくりは車の量を減らすこと。現在町中で車道を狭くし歩道を拡張、バス・自転車専用道の工事が続いているのは、市長と緑の党市 [...]