イル・ド・フランスのワインたち 2004-01-15 知っていましたか? パリの周辺はその昔、フランスで最も大きなワイン産地だったということを。 そして今、また新たにブドウ畑が復活しつつあるということを。 イル・ド・フランスはワインの宝庫… そんな神話が、また蘇ろうとしている。 イシー・レ・ムリノーのブドウ園では、ルグランさんの指導で子供たちがブドウしぼり。 ... フランスの文化 0
二つのアパートを一つのアパートに大改造。 地下鉄Jourdain駅。65m2。 2004-01-15 スラリとまっすぐに伸びたおみ足の持ち主、マルティーヌさんは、元オペラ座のダンサー。現役時代は海外公演も多くこなす花形で、来日したこともあるという。現在はコンセルヴァトワールで後進の指導に情熱を注いでいる。 彼女がアパート探しを始めたのは6年ほど前。同じくオペラ座のダンサーであった... Chez toi : 私の家 0
荒唐無稽だが、ツボを心得ている。 『ラストサムライ』 2004-01-15 今回は、何を書くべきかとても悩みました。ジャン=マルク・ムートゥー監督『Violence des echanges en milieu temperes』という長たらしい題名のフランス映画に感銘し、主演のジェレミー・レニエも素晴らしく、絶対にこれを取り上げるつもりでいたのですが、『ラストサムライ』などを観てしまい、... 舞台・映画 0
Sur le quai du Shinkansen de la gare d’Osaka le 4 janvier 2004 2004-01-15 La fin et le début d’année de même que la période du 15 aoû... Articles en français sur le Japon 0
UNE annee TRES ANIMEE… 2004-01-15 La nouvelle année ne doit pas nous faire oublier que 2003 s’est terminé en beauté sur la biennale des “Nouvelles I... Articles en français sur le Japon 0
KOIZUMI A DIT… 2004-01-15 Six-cent fantassins japonais, quatre unités de marine et plusieurs avions de transport seront déployés dans le sud-est d... Articles en français sur le Japon 0
パリの冬を乗り越える 2004-01-15 パリの冬を乗り越えるための大切な武器、それはコートだ。それさえ羽織ればわが身は寒気から守られる、そんな安心感を保証してくれるコートは冬の必需品だ。 フランスでは寒さに対し体を鍛えるという観念が薄い気がする。秋口でも寒ければ、みんな直ちにコートやダウンジャケットを身にまとう。十月から五月まで、通算八カ月、コートを着てい... 読者からの手紙 0
写真本のポケット版。 2004-01-15 ● 〈Photo poche〉シリーズ ノエルのプレゼントに、友人からポケット版の写真の本を2冊まとめてもらって、ボクは幸せな気分。いずれもナタン出版社の 〈Photo poche〉シリーズだ。 一冊は以前から気になっていた『Joel-Peter Witkin』。... 本 0
地上波デジタルの将来。 2004-01-15 地上波デジタルだ、DSLテレビだ、などと用語にさえついていけないほど複雑なテレビ時代が到来しました。テレビ放送の本来のあり方は、大衆的な娯楽や情報を提供することであるのに、今や一般視聴者を混乱に巻き込んでいるかのようです。 日本では、未来のテレビの先導役を務めてきたのは国営のNH... Profil / Media:話題の人 0
グスタフ・レオンハルト 2004-01-15 チェンバロ奏者グスタフ・レオンハルトは、楷書のようなしっかりとした構えのバッハを聴かせてくれる名人。今回の 2日間にわたる公演では、バッハやヘンデルにも大きな影響を与えたドイツの作曲家フローベルガーやフランスバロックを代表するクープランの曲を演奏する。 ... イベント・文化情報 0