Ncha! A vos souhaits. Pardon, il ne s’agit pas d’un éternuement mais du cri de ralliement d’Arale, l’héroîne de Dr. Slump, petit robot naïf conçu par NORIMAKI Senbe (alias Dr Slump), le génial savant au grand cœur. La scène se passe au village des Pingouins, lieu isolé et accueillant où l’on fait les rencontres les plus inattendues. Personnages de film ou de série tels que Super-Man, Dark-Vader, Godzilla ou Ultra-Man se plaisent à faire leur apparition dans cette série des plus farfelues. Auteur du fameux Dragon-Ball, TORIYAMA Akira entame Dr Slump au début des années quatre-vingt. Il n’a visiblement pas créé de scénario précis. Les habitants du village des Pingouins vivent plusieurs petites aventures sans grand rapport les unes avec les autres. TORIYAMA s’amuse parfois à parodier des célébrités comme Star-Treck où Monsieur Spock, au contact d’Arale, perd tout son sérieux. Cet auteur populaire a deux passions: la mécanique et la bande-dessinée. Plusieurs couvertures de Dr Slump sont faites à partir de maquettes de véhicules qui fourmillent chez TORIYAMA. Enfin, à la base, série pour enfants, Dr Slump devrait être apprécié par petits et grands. Disponible en dix-huit volumes au Japon, la série est traduite chez Glénat jusqu’au tome treize actuellement. Julien Ferragut Dr Slump |
VIENT DE PARAÎTRE Alain Olliveaux, Les dames de thé, Editions Kailash, Paris, 1997, 292p., 68F. MATSUBARA Hisako, Ivresse de brocart, trad. de l’allemand Patrick Charbonneau, Actes Sud, Paris, 1997, 283p., 138F. YU Miri, Jeux de famille, trad. Anna Guérineau et Tadahiro Oku, Philippe Picquier, Arles, 1997, 169 p., 110F. NOSAKA Akiyuki, La vigne des morts sur le col des dieux décharnés, trad. Corinne Atlan, Philippe Picquier, Arles, 1997, 125p., 89F |