Rencontre : YAMAGUCHI MAMI 2010-02-10 Une petite présentation ? Y. M. : Je m’appelle Yamaguchi Mami. J’ai 23 ans et je suis footballeuse professionnelle. Depuis 2008, j’évolue dans le club suédois ... Articles en français sur le Japon 0
フランス人の手は、口ほどにものを言う。 2010-02-01 日本人よりもはるかに大きなボディランゲージで会話し、愛を語るフランス人たち。このもう一つの言葉ともいえるボディランゲージに欠かせないのが「手」。手は口ほどにものを言うといってもいいくらいに、フランス人にとっては感情を表すのに大切な表現手段だ。こめかみのところで人差し指をくるくるっと回せば「もっと考えろよ」、親指を立て... ことば&からだ 0
A LA RECHERCHE DE LA FORMULE GAGNANTE 2010-02-01 Le 12 février, Vancouver accueille les Jeux olympiques d’hiver. Même si à l’heure où nous écrivons ces lignes, la ... Articles en français sur le Japon 0
美和 (32)/Stephane (43) 「現実がうまくいかないと 僕は逃げたくなるんだ」 2010-02-01 「彼女の優しい瞳、もろくはかない若さに惹かれた」。まるでロメール映画のセリフのようだ。時は1997年、人懐っこい笑顔のステファンさんは、ロンドンから大阪にやって来た仏語教師。美和さんは、語学学校に通う言語学専攻の学生。互いに気になる存在だったが、決定打は彼がサンフランシスコへ赴任する直前。1年半の遠距離恋愛の間、彼女... フランスのカップルたち 0
世界経済の歴史と我々の日常 2010-02-01 ●Une (micro) histoire économique du monde, dansée 「世界経済の歴史と我々の日常との関係とは?」。演出家パスカル・ランベールの創作の発端は、この疑問にある。ロンドンに開いたコーヒーショップで「保険」という概念を生み出したロイドが生まれたこと、贈... イベント・文化情報 0
Epinards aux noix 2010-02-01 Nous vous avons déjà présenté la salade de haricots verts aux graines de sésame (n°573). Cette nouvelle recette en est un... cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0
マドレーヌ広場に米抽象画家の巨大アート。 2010-02-01 見苦しい工事現場を、アート作品や写真などをプリントしたシートで隠すのは昨今の流行。パリ・マドレーヌ広場にある改修工事中の〈チェルッティ〉の建物は1月19日から巨大な抽象画でおおわれている。作者は、幾何学模様を使った作品で、すでに抽象画の世界では知られた32歳の若きニューヨーカー、デイヴィッド・マレック。高さ7m、全長... フランスの出来事 0
国立ダンスセンターが後押しするダンスと映画の密接な関係。 2010-02-01 ●CDDのモニク・バルバルーさん リュミエールが活躍した映画の創成期から、ダンスはスクリーン上で刹那(せつな)の花を咲かせてきた。現在、ダンスの殿堂CND(国立ダンスセンター)では、ダンスと映画の密接な関係を再確認する企画が目白押し。CNDの総合ディレクター、モニク・バルバルーさんに案内してもらおう。 「CNDはパンタ... イベント・文化情報 0
フランスの財政赤字、1380億ユーロ 2010-02-01 フランスの財政赤字は国内総生産(GDP)の7.9%にあたる1380億ユーロ、という数字が1月20日、ヴルト予算相によって明らかにされた。それでも、1410億ユーロ(DGPの8.2%)という当初の予想よりややましだったのは、2009年の経済成長がマイナス2.25%の予想を下回って実際にはマイナス2.1%に止まり、税収が... 経済 0
素敵なアンディーブの前菜 2010-02-01 アンディーブの葉をバラバラにして、2枚重ねる。ラクレットやヤギ乳チーズを少量のせる。その上に薄く切った生ハムやベーコンをのせ、オーブンの上火でさっとグリルするだけだ。友人たちに好評の手軽な前菜です。... 野菜料理 0