Kaki-zosui 2010-03-15 Au Japon l'ostréiculture est assez répandue. Les huîtres de la baie de Hiroshima, plutôt grosses et charnues, sont les plus rép... cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0
飛行機の修理アトリエ — ゆっくりと 往時の姿を取り戻す。 2010-03-15 1927年5月20日、大西洋単独無着陸横断に成功したリンドバーグを迎えるため、数十万人の市民が大群となり詰めかけた。そんな歴史的舞台となったのがパリ郊外ル・ブルジェの飛行場。現在は航空宇宙博物館と航空ショーの会場として名高い。本日は博物館が月1回の割合で公開する修理アトリエを見学した。 集合場所に赴くと、還暦... オヴニー社会科 0
フランスのタイさまざま 2010-03-15 daurade royale 地中海やガスコーニュ湾でとれ、大きいものは全長60センチ、3キロほどになる。ウロコは明るい銀色に輝いている。ほほのところに金色の斑点、目と目の間にやはり金色の三日月形があるのですぐにわかる。繊細な甘みを有し、そのうえ 身がみごとに締まっているので、最高級の刺身になる。塩焼きにしたり、ハー... 食材 0
フランスのハラール市場 2010-03-15 イスラーム法に則って処理されたハラール肉しか使用しないハンバーガー店「クイック」をルーベ市市長が2月に提訴した件がメディアを賑わせたが(26日訴え取下げ)、3月1日付ルモンド紙によると、フランスのハラール市場は年15%という大変な成長を続けているようだ。2009年のハラール商品総売上高は45億ユーロ、2010年は55... 経済 0
2~3カ月のべべ、可愛い盛り! 2010-03-15 この時期のべべの身体発育のスピードは早く、体全体がふっくらし体重は出生時比で約2倍にもなる。しかし発育は個人差が大きく、目安と言われる曲線グラフ通りに成長していないからといって無理に食べさせようとせず、小児科医が順調と言うのなら、その子なりのペースを見守ってあげたい。少しずつ首に筋肉が付いてくるこのころのべべは色や音... こども・学校生活 0
チョコレート博物館 2010-03-15 Choco-Story 娘の幼なじみで大の食いしん坊のパルミールを誘ってチョコレート博物館の見学だ。地上階部分は人類とカカオが共に歩んできた4000年の歴史の中でも重要な、マヤ族、アステカ族とカカオの関係がパネルや映像、オブジェなどで丁寧に説明されている。感心したのは、どの展示物も子供の目線で見られる位置に設置され... こどもとおでかけ 0
のみの市・イベント情報 2010-03-15 ●Printemps du Cinéma3月21(日)~23日(火)、全国の参加映画館の入場料が一律3.5€。●〈Afrique en marche 前進するアフリカ〉4月5~11日、ヴァンセンヌ市でアフリカ週間、各地で映画、講演、コンサート。『キリクと魔女』他上映(7~10日20h... イベント・文化情報 0
ハーブで覆われたチーズ 2010-03-15 ●Fleur du Maquis この前の日曜日、朝市に出かけたら、コルス島の名産を売っている小さなスタンドが出ていた。コッパなどの豚肉製品やさまざまなチーズ…。その中に〈Fleur du Maquis〉と呼ばれる、高さ4センチ、直径7センチくらいで全体がハーブで覆われたチーズを見つけた。赤い唐辛子2本が... チーズを選ぶ 0
Evenements japonais 2010-03-15 NOTRE COUP DE CŒUREXPOSITION DE KITANO TAKESHIInvité par la Fondation Cartier pour l’art contemporain à imaginer une exposition qui ex... Articles en français sur le Japon 0
2週間のニュース 2010-03-15 ●フランス大西洋岸を嵐が襲い、53人死亡 2月27日夜から28日朝にかけて、強力な嵐「クサンティア」が大西洋岸を直撃した。とくにヴァンデ県、シャラント・マリティーム県で被害がひどく、防波堤を破壊した高波と豪雨のために人家が1~2mも浸水し、就寝中に溺れるなどして53人が死亡したほか、多数の被災者が体育館などに収容された... フランスの出来事 0