Marmite de nouilles “udon” 2009-10-30 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Vous imaginez sûrement que faire vous- mêmes des nouilles à la maison c’est quelque chose de vraiment très c [...]
カリフラワーのグラタン、ショウガ風味。 2009-10-30 野菜料理 0 Gratin de chou-fleur au gingembre カリフラワーは臭いといって、フランス人の中には毛嫌いする人もいるので、友人を招待した食事の時には、避けることが多い。わが家はみんなカリフラワー好き。ジャガイモのかわりにカリフラワーを入れるタルティフレット(574 [...]
チャービル cerfeuil 2009-10-15 食材 0 チャービルは柔らかい葉のところだけを使うが、ハーブの中ではおとなしい風味。オムレツやポタージュに加えたり、川魚料理のソースに入れたりする。ミントとかイタリアンパセリとか他の香草とミックスされることも多い。風味が飛びやすいので、最後に加えることが大切だ。 [...]
カラカサダケ courmelle 2009-10-15 食材 0 今年の夏滞在したウエサン島で、散歩に出かけた友人が「見つけた!」と持ってきたのがカラカサダケlépiote élevée (coulemelle)。高さは35センチ、かさの直径は25センチもある。ウエサン島は林どころか木もない島だが、「草原の真ん中に白くひょろりと2本立っていたん [...]
ジロル girolle (chanterelle) 2009-10-15 食材 0 広葉樹林でも針葉樹林でも生えるオレンジがかった黄色いキノコがジロル(アンズタケ)。繊細でいながら、ジロルならではの風味にファンが多い。今回のレシピのように炒めてから、オムレツやスクランブルエッグに入れるとおいしい。子牛やウサギ料理の付け合わせにも最適だ。クリームソースと和えてから [...]
riz italien 2009-10-15 食材 0 リゾットは、作ろうと思ったら日本米やカマルグ地方の丸米riz rondでもできないことはないけれど、やはりイタリアの〈arborio〉などの米がベスト。スープをたくさん吸い込んでくれながらも、きちんとアルデンテにでき上がる。 [...]
Salade de girolles 2009-10-15 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Les Japonais sont de grands amateurs de champignons. Ils attendent l’automne avec impatience, car à cette époque les cha [...]
旬のキノコ、ジロルは、リゾットがおいしい。 2009-10-15 野菜料理 0 Risotto aux girolles オレンジ色の小さなキノコ、ジロルは6月ごろから出回るが、今が値段も安めになり(といってもキロ10ユーロ前後)食べ時。今回はその柔らかな香りと味をリゾットにしてみた。 ジロルはまず石突きを切り取る。その後、さっと水洗いする人もいるが、面倒で [...]
Tamago-toji de cabillaud 2009-10-01 cuisine japonaise en françaisArticles en français sur le Japon 0 Dans la cuisine japonaise, en fin de cuisson des plats mijotés, on ajoute de l’œuf battu pour relier les différent [...]
子牛肉のローストにはニンジン。 2009-10-01 肉料理 0 Roti de veau aux carottes わが家では、豚肉や子牛肉、チキンをローストするときは、イラストのような耐熱ガラスの容器に入れて焼くことがほとんだ。まず火がまんべんなくいきわたる。肉の表面が焦げすぎたりしないし、しっとりと焼き上がる。肉の周りに入れた野菜もぱさぱ [...]