”On est allé au cinema. (映画に行きました) ” とか “Quand est-ce qu’on se voit? (いつ会いましょうか) ” というように、”on” を”nous” のかわりに使うことが多く、外国人の僕らでも “Quand est-ce que nous nous voyons?” などというよりは簡単でスッキリしているのですぐにマスターできる。 また、”On vous demande au telephone. (お電話です) ” とか “On m’a volé l’appareil de photo. (だれかが私のカメラを盗んだ=カメラを盗まれた) ” というように、 “on” は “ある人が”、”だれかが”という意味でも用いられることが多い。この使い方もしっかりマスターしたい。そうでないと “L’appareil de photo m’a été volé.” などと、ややこしい受動態を使うはめになってしまう。(真) |