Les yakuza vous saluent bien 2003-10-01 Ce n’est sans doute pas Max Tessier qui nous démentira. Les films de yakuza occupent une place particulière dans la culture cin&ea... Articles en français sur le Japon 0
20周年を記念してコンサート。 Lou Pascalou 2003-10-01 父親が始め、今は息子が受け継いでいるカフェ〈Lou Pascalou〉は、メニルモンタン駅近くの裏通りにあり、今年で開店20年になった。それを記念していろいろな催しが計画されている。〈ルー・パスカルー〉という店名は、前経営者の子どもの名前をとったもので、店内には、その当時からあった、オーベルニュ地... Quartier-Balade:街・散策 0
スーパーでも売られるようになったトゲアクセ。 2003-10-01 ゴチックスタイルの定番ブーツ、New Rockにスパイクを立たせた。 スパイクが一般化して巷に氾濫してきたので、元来のスパ... ストリートスナップ 0
(南)が推薦する10月のシャンソン。 2003-10-01 ★★★Les Tetes Raides 6月のブッフ・デュ・ノール公演は連日満席だったテット・レッドが、評判の8枚目の新作 "Qu'est-ce qu'on se fait chier" をひっさげて、再び同劇場でジャヴァ・ロックの公演。 スケッチをたっぷり盛り... シャンソン 0
OVNI 530 : 2003/10/1 2003-10-01 ●タバコの値上がり続く 10月20日からタバコが18%~20%値上がり。2004年度の予算案で来年1月にも1箱当たり1€の値上がりが予定されていて、実施されると1年間でタバコ1箱の値段は3.60€から5.50€へと、50%以上値上がりすることになる。 ●減税は確約した... フランスの出来事 0
Bari-Bari 2003-10-01 Pour ceux qui ont la chance de visionner régulièrement les programmes de télévision nippons, ce qui suit n'a rien d'un sco... Articles en français sur le Japon 0
定番ポタージュ+真ダラ。 2003-10-01 Soupe de poireaux et pomme de terre au cabillaud ポタージュの代表格といえば、長ネギとジャガイモ入りの〈ポタージュ・パリジャン〉。これに、別にソテーした真ダラを加えれば、ちょっとしたご馳走で、これだけで一食にもなってしまう。 長ネギの白いところを、長さ太さにも... 魚料理 0
Meurdesoif|手作りの骨付きハム 2003-10-01 手作りの骨付きハムが評判の豚肉加工食品店。ブイヨンで長時間煮込まれたハムは、ジューシーで肉の旨味が口に広がる絶品(26€/kg)。アルザス風の薫製ソーセージや、シポラタ、トゥールーズなどの生ソーセージ(14€/kg)、豚の頭部のパテ(13€/kg)もおすすめだ。気さくなご主人、ムールドソワフ氏が「これも試してごらん... 専門店 0
トニー・パーカー Tony Parker一 フランス・バスケットボールチームのキャプテン。 2003-10-01 フランスでも大都市郊外の団地の若者などを中心に、バスケットボール熱が高まっている。彼らのアイドルは、米国NBAのスパーズ(テキサス州サン・アントニオ市)で活躍するトニー・パーカー選手。21歳。年収600万ドル。イラク侵攻の際は、フランス人ということで、「ボクがしっぽを巻いて逃げ出すのを観客たちは望... Profil / Media:話題の人 0
Société : JanJan met la presse dans tous ses états 2003-10-01 De tous les grands secteurs de la société japonaise, la presse est la seule à ne pas avoir entrepris de réforme en profond... Articles en français sur le Japon 0