コジツケ気味、フランス語の表現集 その2 2000-11-15 パトリス・ルコント監督の「リディキュール」を観ましたか。"mettre en boîte" (箱に収める=冷やかす、からかう) というフランス語の表現をみごとに映画化したものでしょう。フランス人のなかには、気のきいた言葉あそびやイメージ豊かな表現を使いながら、言葉をあやつることに相も変わらない喜びを感じる人がいますが、... フランスの文化 0
Histoire : Le Japon pret pour son examen de conscience ? 2000-11-15 L’arrestation, mercredi 8 novembre, de Shigenobu Fusako, leader charismatique de l’Armée rouge japonaise plonge l’Archipel da... Articles en français sur le Japon 0
Je suis desolée 2000-11-15 先日、銀行に小切手帳を取りに行ったら、受付の女性に "Je suis desolée, le chequier n'est pas encore arrivé (申し訳ありません。小切手帳はまだ届いていません)" とあっさり言われてしまった。"Je suis desol... ことば&からだ 0
パレスチナ問題の遠因を探る。 2000-11-15 紀元前12世紀頃、セム系ペリシテ人が住み着いていたのでローマ人が "パレスチナ" (ペリシテ人の国)と呼び、紀元7世紀にイスラム教の聖地となり、1516年から1917年までオスマン・トルコ領だった旧パレスチナ。一方、ユダヤ人は紀元70年ローマ軍によるエルサレムの神殿破壊以来、国外離散 (ディアスポ... ニュース 0
タコ揚げ、高層アパート、天国への階段。 7年前、OVNIで見つけた70m2+パーキング。20区、家賃7000F弱。 2000-11-15 右はペール・ラシェーズ墓地から左はヴァンセンヌの森まで180度、遠くは南 に伸びる高速道路の灯、夏はパリ市中の花火、もちろんエッフェル塔、モンパルナス・タワー、日の出も見える。「日の入りの位置が変わるでしょう? それをボケ−ッと見るんですよ」とカオルさん。「時々パリが公害で黄色くなって... Chez toi : 私の家 0
小品だが、凝りまくっている。 “Tuvalu” 2000-11-15 何の期待もなく観に行った映画が意外な拾いものだったりすると、凄くイイ気分だ。『TUVALU/ツバル』には、小品佳作という形容がぴったり、とってもキュートな映画だ。 ロシアか東欧あたりの雰囲気が画面から漂う。1920年代ごろに栄えた風な、今は廃墟寸前のプールがメイン舞台。時代を超越した人達が棲息している。... 舞台・映画 0
Sanctuaire de Sumiyoshi (Kobe) le 3 novembre 2000-11-15 Le temps s'est rafraîchi, l'automne est bien arrivé.Avant le 15 novembre, jour de"Shichi-go-sa... Articles en français sur le Japon 0
Musique : Le retour de Mr. Children 2000-11-15 Ça faisait près de deux ans que nous ne les avions plus entendus. Ça faisait près de deux ans que le... Articles en français sur le Japon 0
NISSAN SE REDRESSE PARTOUT… SAUF AU JAPON 2000-11-15 Le directeur général de Nissan, Carlos Ghosn, semble être en passe de gagner son pari : redresser le troisi&egra... Articles en français sur le Japon 0
Vacances-Travailというのを 2000-11-15 Vacances-Travailというのをご存じですか? たぶんWorking Holidayと言った方が、日本の方には分かりやすいのでは。 昨年十二月、日仏二国間協定として施行され、「休暇を利用し、文化や生活習慣に触れる」ことを目的とし、「その滞在費用を補うために仕事ができる」という新しい滞在ビザのカテゴリーです。... 読者からの手紙 0