| »Merci d’être fidèles à notre rendez-vous hebdomadaire » とにこやかに語りかけてくるのは、教会の神父さんではありません。テレビのワイドショーの司会者たち。「いつも私たちの番組を見ていただいてありがとう」と言っているだけのこと。 »fidele (敬虔な、忠実な、貞節な…) » という形容詞が大げさな気もするけれど、僕らが、他の番組には目もくれない « fidèle (信者) » であってほしいという願いがこもっていることは確かだ。 離婚率30%以上というフランスの現実とは裏腹に、教会では相変わらず « fidélité-貞節) »が説かれ、 »Tu sera fidèle à moi?(浮気なんかしないでね) » をまじないのように繰りかえすカップルも多い。そこで僕らも « Restez fidèle à OVNI! »(真) |
![]() |

