ノエルの夕食に招かれてご馳走になっていると、ご主人に « Encore un peu de viande? » などとおかわりを勧められるでしょう。もう少し食べたい時は笑顔で « Oui, avec plaisir » とか « Oui, volontiers » といえばすんでしまうけれど、もうお腹がいっぱいだったり、苦手な料理だったらどんな風に断ったらいいのだろう。「もうたくさんです」を直訳して »J’en ai assez » などと断ったら、「もうウンザリです」という意味になり、二度と招待されなくなってしまう。 »Non merci, ça va très bien comme ça. いいえ、もうこれで結構です »とか « C’est délicieux, mais vraimement, j’ai très bien mangé. おいしいんですが、本当にもうたくさん頂きました » と丁重に断ることにしたい。