Je suis aoutien N° 504 フランス語連載コラム 2002-07-15 OVNI 504 : 2002/7/15 ”Je suis aoûtien(アウシアン)” とフレッド君。”aoûtien”ってなんだろう。どこか語感が “martien” に似ている。異星人のことか、などと思ったりする。新聞の見出しにも “les aoûtiens envahissent les plages.” と出る。”envahissent(侵入する)”! やっぱり異星人だ! ”aoûtien” は「8月aoutにバカンスをとる人」のこと。1960年代くらいから使われるようになった、かなり新しい単語だ。バカンスに発たずに、パリに残っている人を “aoûtien” と呼ぶこともある。7月juilletにバカンスをとる人は “juillétiste”。 パリ郊外に住むボクらは、8月になると “aoûtat” に悩まされる。これは、目に見えないようなツツガムシの幼虫で、刺されるとカユイ、カユイ!(真) Recommandé:おすすめ記事 フランスではすきっ歯は「幸福の歯」です。 耳たぶが折りたためるほど長いのは…? 「日本人が首を横にかしげながら話す様子が好き」 甘く、渋く、硬いもの…それはなあに? 誘惑が増えそうな危険な季節の対処法…??? フランス人には「疲れ目」がない。