〈crémaillère〉の語源はギリシア語の〈kremastêr〉で「吊るす」を意味し、炉に鍋を吊るすための自在鍵のこと。〈Pendre la crémaillère〉「炉に自在鉤を吊るす」とは、引越し祝いもかねて友人・知人らを招いて新居を披露するためのパーティーを開くこと。この表現は昔からあり、実際には1694年アカデミー・フランセーズ辞典に表記された。
〈crémaillère〉の語源はギリシア語の〈kremastêr〉で「吊るす」を意味し、炉に鍋を吊るすための自在鍵のこと。〈Pendre la crémaillère〉「炉に自在鉤を吊るす」とは、引越し祝いもかねて友人・知人らを招いて新居を披露するためのパーティーを開くこと。この表現は昔からあり、実際には1694年アカデミー・フランセーズ辞典に表記された。