Faire l’autruche(頭隠して尻隠さず)35

日本ではキジが草むらの中に頭を突っ込んで身を隠したつもりでいることを表すことわざ「頭隠して尻隠さず」があるように、フランス語でもダチョウが危険を前にし、砂の中に頭を隠すように、問題を直視しないことを〈faire l’autruche〉 〈jouer les autruches〉という。〈pratiquer la politique de l’autruche〉なら、政治家が問題に直接立ち向かっていかずに、肝心なことをカモフラージュしてごまかすこと。また〈avoir un estomac d’autruche〉という表現もあり、砂でも小石でも何でも噛まずに呑み込んでしまうダチョウのように胃が丈夫なこと。