おキミのフランス語表現 Avoir la puce à l’oreille(疑う)52 2017-04-06 13世紀から16 世紀頃まで〈Avoir la puce à l’oreille〉(耳の中にノミがいる)は、「誰かを心に思っている」の意味だったが、17世紀からは「何かに心配する」の意味となり、現代は「何かを疑う」ときに使われるようになった。 Recommandé:その他の記事 Renvoyer ça aux calendes grecques (〜を無期延期する)106 Groupe de Visegrád(ヴィセグラード・グループ)109 Fumer une sèche / une clope(モクを一服する)145 C’est nickel !(ニッケルのように清潔でピカピカ) 15