おキミのフランス語表現 Avoir la puce à l’oreille(疑う)52 2017-04-06 13世紀から16 世紀頃まで〈Avoir la puce à l’oreille〉(耳の中にノミがいる)は、「誰かを心に思っている」の意味だったが、17世紀からは「何かに心配する」の意味となり、現代は「何かを疑う」ときに使われるようになった。 Share on : Recommandé:その他の記事 〈Mettre à l’index〉(ブラックリストに載せる)158 <Maigre comme un clou(クギのようにノッポ)157 〈Ça lui fera les pieds 〉(彼にはいい勉強になる)156 〈Être en congé sabbatique〉(有給休暇中)155