〈pavé〉は舗石のことだが、道路の中央か歩道脇を少し低くくぼませて汚水溝としている。したがって汚水溝から離れて、乾いた所〈haut du pavé〉にいられることは、一般より一段上にいられる特権を意味するようになる。 今日、汚水溝はほとんど見られないが、〈Il tient le haut du pavé〉といえば、「彼は社会的、職業的ヒエラルキーの上部にいる」ことを意味する。
〈pavé〉は舗石のことだが、道路の中央か歩道脇を少し低くくぼませて汚水溝としている。したがって汚水溝から離れて、乾いた所〈haut du pavé〉にいられることは、一般より一段上にいられる特権を意味するようになる。 今日、汚水溝はほとんど見られないが、〈Il tient le haut du pavé〉といえば、「彼は社会的、職業的ヒエラルキーの上部にいる」ことを意味する。