〈Donner de la confiture à un cochon〉(ブタに真珠)133

〈Ne jetez pas vos perles aux porcs….〉(ブタには真珠を投げ与えてはならない…)とは、新約聖書のマタイ伝にあるキリストの言葉。後世紀になって「真珠」が
「ジャム」に変えられた。同じ意味の日本語の表現には「豚に真珠」の変形として、「豚に小判」「犬に念仏」「猫に経」「犬に論語」「兎に祭文」「牛に経文」「牛に説法」「馬に銭」「馬の耳に念仏」「馬の目に銭」「猫に石仏」「猫に小判」「豚に念仏」…と、動物と仏教を対比する言葉が多い。