Monthly Archive:: 3月 2000

ワインの肴たちが集まった。

フランスの食生活でちょっとさびしいのは、アペリチフにチップスやらナッツは出てくるものの、いわゆる酒の「肴」がないこと。ワインはやはり、アントレ、メイン、チーズという食事の流れを追っていく脇役に過ぎない。たまには、ワインを […]

Homo japonicus

Cet ouvrage aborde un sujet peu commun, à savoir la situation des hommes japonais

UNE FEMME A LA TETE D’OSAKA

Dimanche 6 février, la préfecture d’Osaka a élu pour la première fois de l&#

頭上注意!でも、居心地よし。

 オヴニーに記事を書いている (仙) もオヴニーで物件を見つけた。ここに住んで4年になる。オヴニー関係者の家を取材すると〈ネタ切れ〉と思われてしまいそうだが、どっこい、話題豊富な住居であるからこその大抜擢である。 午後5 […]

ベルリン映画祭で拍手喝采された。 “Gouttes d’eau sur pierres brulantes”

 『焼け石に水/Gouttes d’eau sur pierres brulantes』は、ドイツの天才、故ファスビンダーが19歳の時に書いた戯曲を、フランスの気鋭、フランソワ・オゾンが映画化した作品だ。その […]

M/OTHER: une radiographie du couple

Dans la cohorte de jeunes cinéastes japonais qui attirent l’attention de la critique (et

Quartier de Akihabara (Tokyo) le 4 Mars 2000

  Aujourd’hui, dans le quartier “branché” de Akihabara, premier jour de la sorti […]

今日はとても風が強く

 今日はとても風が強く、さっきバタンという音がした。暮れの嵐で屋根が傷み瓦でも落ちたのかと心配になった。いや、それはちゃんと閉まっていない雨戸が壁にぶつかる音だった。窓から向かいのあなたの家を見ると、風がひと息また激しく […]

TF1の刑事ドラマを1600万人が見ている。

 ナヴァロ、マルク・エリオット、ジュリー・レスコーという3人の共通点を知っていますか。民放TF1のファンなら知っているはずです。3人とも警視という職業についているのです。TF1は、この警察で働く主人公たちのおかげで、国営 […]

コンサート情報

●シベリウス、シュニトケパーヴォ・ヤルヴィがフランス国立放送フィルを指揮して、得意にしているシベリウスの交響曲第5 番、さらに、名ヴァイオリニスト、ギドン・クレーメルを迎えてシュニトケのヴァイオリンと室内管弦楽のための協 […]

OVNI 454 : 2000/3/15

●ジョスパン首相イスラエルで問題発言 2月24日、イスラエル訪問中だったジョスパン首相は、記者会見で「フランスはイスラエルの兵士および市民に対するヒズボラ (レバノンのイスラム武装組織) のテロ活動を糾弾する」と発言した […]

ブリックの皮であげものを作ってみよう。 Brick a l’oeuf

 ギリシア、トルコなどでも使われ、チュニジアではブリックfeuille de brickと呼ばれる薄い皮は、小麦粉から作られ、東南アジアのライス・ペーパー同様、いろいろなものを包んで揚げることができる。ベルヴィルなどチュ […]