Se moquer de … comme de sa première chemise(…を無視する、バカにする)68

この表現は16世紀頃から使われ始めたと言われ、〈première chemise〉は現代のシャツのことではなく、乳児がおむつや産着から初めて服らしい服〈chemise〉に着替えさせられた。誰にも思い出せない「最初の服」のことで、〈S’en moquer comme de sa première chemise〉「…をバカにし、無視する」こと。
〈Penser à quelqu’un comme à sa première chemise〉といえば、「…には全く感心ない、興味ない」。