おキミのフランス語表現 Avoir la puce à l’oreille(疑う)52 2017-04-06 13世紀から16 世紀頃まで〈Avoir la puce à l’oreille〉(耳の中にノミがいる)は、「誰かを心に思っている」の意味だったが、17世紀からは「何かに心配する」の意味となり、現代は「何かを疑う」ときに使われるようになった。 Recommandé:その他の記事 Avoir le cafard(憂うつ)103 〈Renvoyer l’ascenseur〉(恩返しをする)150 〈Donner de la confiture à un cochon〉(ブタに真珠)133 Tirer son épingle du jeu(窮地を脱する)(4)